Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

es geht

  • 1 ići

    gehen (b), wandeln (b); laufen (b) (85); i. naprijed (natrag) vor|-(nach|-) gehen (b); i. za kim j-m folgen; i. po nešto etwas holen; i. za čim etwas begehren, sich etwas zum Ziel setzen, etwas anstreben; i. na prstima auf den Zehen gehen; to (nikako) ne ide das geht (durchaus) nicht; ide kao namazano es geht wie geschmiert (wie am Schnürchen); ide još nekako es geht gerade noch an; i. svojim putom seines Weges gehen; stvar ide svojim putom die Sache geht ihren Gang; i. s puta aus dem Wege gehen; i. za tragom einer Spur nachgehen; i. na ljepak auf den Leim gehen; ne ide mu od ruke es geht ihm nicht von der Hand; ova roba ide dobro (ima dobru prođu) diese Ware geht gut, (diese Ware findet großen Absatz); sunce ide svojom putanjom die Sonne wandelt ihre Bahn; idu polagano nizbrdo sie wandeln langsam den Berg hina'b; put ide kroz šumu der Weg läuft durch einen Wald

    Hrvatski-Njemački rječnik > ići

  • 2 Kako si?

    I.
    Wie geht es dir?
    II.
    Wie geht's?

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Kako si?

  • 3 Kako ste?

    I.
    Wie geht es euch?
    II.
    Wie geht es Ihnen?

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Kako ste?

  • 4 Šta ima?

    razg.
    I.
    Was geht? ugs.
    II.
    Was gibts? ugs.
    III.
    Wie geht's? ugs.

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Šta ima?

  • 5 glava

    Kopf m (-s, "-e), Haupt n ([e] s, "-er); (u knjizi) Kapi'tel n (-s, -); (tjeme) Scheitel m (-s, -); (lubanja) Schädel m (-s, -); pametna (bistra, pronicava) g. ein weiser (klarer, findiger) Kopf; tvrda, (luda) g. ein harter, dicker (dummer) Kopf (Schädel), (Dumm- kopf) m; usijana g. Hitz- (Brause-) kopf m; sijeda g. graues (greises) Haupt n; krunjena g. gekröntes Haupt n; čelo g-e zu Häupten; obenan; od g-e do pete vom Scheitel bis zur Sohle; visoko dizati g-u den Kopf (das Haupt) hochtragen (hochhalten); objesiti (pognuti) g-u den Kopf (das Haupt) hängen lassen (gesenkten Hauptes dahergehen); klimati g-om das Haupt (den Kopf) schütteln (mit dem Kopfe nicken); razbijati sebi g-u sich den Kopf zerbrechen; uvrtjeti sebi u g-u sich etwas in den Kopf (in den Sinn) setzen; izbiti sebi iz g-e sich etwas aus dem Kopfe schlagen; ne ide mi iz g-e es will (geht) mir nicht aus dem Kopf; zavrtjeti kome g-om j-m den Kopf verdrehen; izgubiti g-u den Kopf verlieren; raditi kome o g-i j-m nach dem Kopfe (Leben) trachten; radi se o g-i es geht um den Kopf; nositi g-u u torbi den Kopf aufs Spiel setzen; to će ga stajati g-e das wird ihm den Kopf (das Leben) kosten; da mi pukne g. der Kopf will mir zerspringen; htjeti g-om kroz zid mit dem Kopf die Wand einrennen (durch die Wand) wollen; krv mu udara u g-u das Blut steigt ihm in den (zu) Kopf; staviti sve na g-u alles auf den Kopf stellen; g-ačke (g-ački) kopfü'ber

    Hrvatski-Njemački rječnik > glava

  • 6 izlaziti

    auf|gehen (b); aus|- (hinau's|-) gehen (b) (54); (o novinama) er-schei'nen; sunce izlazi die Sonne geht auf; on ne izlazi iz kuće er geht nicht aus

    Hrvatski-Njemački rječnik > izlaziti

  • 7 nabolje

    besser; zum Besser(e)n); ide n. es geht (ihr, ihm) besser, es geht besser mit (ihr, ihm); preokret n. eine Wendung, zum Besser(e)n; promijeniti odluku n. sich eines Besser(e)n besinnen (152)

    Hrvatski-Njemački rječnik > nabolje

  • 8 nedostajati

    (manjkati) mangeln, er-ma'ngeln, fehlen, ab|gehen (b) (54); nedostaje mu pravo shvaćanje es mangelt (fehlt) ihm das rechte Verständnis (es geht ihm das rechte Verständnis ab); nedostaje nam najpotrebnije es mangelt (fehlt) uns am Notwendigsten; nedostaje mu pravo razumijevanje za to dafür geht ihm das rechte Verständnis ab

    Hrvatski-Njemački rječnik > nedostajati

  • 9 viši

    höher; v-a škola (ustanova) eine höhere Schule (Anstalt) f; v. činov-ni-k (v-a č-ca) ein höherer Beamter (eine höhere Beamtin f); ne može ići na v-e es geht nicht höher (höher geht's nicht mehr)

    Hrvatski-Njemački rječnik > viši

  • 10 zastor

    Vorhang m (-s, "-e); Hülle f (-, -n); z. na prozoru Gardi'ne f (-, -n), Store m (-s, -s); (kazališni) z. se diže (spušta) der Vorhang geht auf, geht hoch (fällt)

    Hrvatski-Njemački rječnik > zastor

  • 11 Bog, kako si?

    Hallo, wie geht's? [Du-Form]

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Bog, kako si?

  • 12 Bok, kako si?

    Hallo, wie geht's? [Du-Form]

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Bok, kako si?

  • 13 Dobro sam.

    Mir geht es gut.

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Dobro sam.

  • 14 Kaj ima?

    razg.
    I.
    Was geht? ugs.
    II.
    Was gibts? ugs.

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Kaj ima?

  • 15 Kako je on?

    Wie geht es ihm?

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Kako je on?

  • 16 On je dobro.

    Es geht ihm gut.

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > On je dobro.

  • 17 Vrč ide na vodu dok se ne razbije.

    Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. (J.W. von Goethe)

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Vrč ide na vodu dok se ne razbije.

  • 18 biti

    (jesam) sein (b)(147); odakle ste? woher (von wo) sind Sie? - može b. es kann sein; neka bude tako! es sei dem (nun) so! - sto je to? was ist denn los? - to nije ni za što das ist (taugt) zu nichts; kako je? wie geht's? - što je novo? was gibt's Neues? - bit će kiše es gibt Regen; što će b. iz toga? was soll daraus werden? - što ti je? was fehlt dir? - knjiga je moja das Buch gehört mir; on je u 18. godini er steht im achtzehnten Lebensjahr; ta je slika od mojih roditelja das Bild stammt von meinen Eltern her; ulaz je sprijeda der Eingang befindet sich vorn; predavanje će b. sutra der Vortrag findet morgen statt; čemu to? was soll das?

    Hrvatski-Njemački rječnik > biti

  • 19 bolje

    besser; tim b. desto (um so) besser; što više, to bolje je mehr, desto besser; bolesniku je nešto b. dem Kranken geht es etwas besser; b. reći (rekavši) besser gesagt

    Hrvatski-Njemački rječnik > bolje

  • 20 dalje

    weiter, ferner, fort, weiterhin, fernerhin; sve d. immer weiter (fort); sto d., to bolje je weiter, desto besser; tako ne ide d. so geht es nicht weiter; i tako d. und so weiter, und so fort (krat. usw., usf.)

    Hrvatski-Njemački rječnik > dalje

См. также в других словарях:

  • Geht so. Wegbeschreibungen — Geht so Wegbeschreibungen ist ein 2007 erschienenes Buch von Peter Hein. In seinem ersten Buch „Geht so – Wegbeschreibungen“ macht sich das Gründungsmitglied der Band Fehlfarben, Peter Hein auf den Weg durch Deutschland, Italien und die Schweiz.… …   Deutsch Wikipedia

  • geht nicht — [Redensart] Auch: • das geht nicht • nichts zu machen • da ist nichts zu machen Bsp.: • Ich habe versucht, sie zu überzeugen, aber da ist nichts zu machen …   Deutsch Wörterbuch

  • Geht-nicht-mehr — ⇨biszumGeht nicht mehr …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • geht zurück auf — geht zurück auf …   Deutsch Wörterbuch

  • geht auf die Straße hinaus — geht auf die Straße hinaus …   Deutsch Wörterbuch

  • geht an — geht an …   Deutsch Wörterbuch

  • geht auf keine Kuhhaut — inakzeptabel; unzumutbar; unhaltbar; unannehmbar; unerträglich; untragbar; Dreistigkeit; Chuzpe; Unverschämtheit; Respektlosigkeit; Frechheit; …   Universal-Lexikon

  • Das geht ab! — Frauenarzt bei einem Auftritt Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles …   Deutsch Wikipedia

  • Das Leben geht weiter (Film) — Das Leben geht weiter Genre Propagandafilm (Drama / Krieg) Film von 1945 Originaltitel …   Deutsch Wikipedia

  • Die Ärzte früher! - Der Ausverkauf geht weiter! — Die Ärzte – Die Ärzte früher! – Der Ausverkauf geht weiter! Veröffentlichung 1989 Format(e) LP, CD, MC Genre(s) Punk Anzahl der Titel 16 Laufzeit 41 min 20 sek Besetzung Gitarre / Ba …   Deutsch Wikipedia

  • Die Ärzte früher! – Der Ausverkauf geht weiter! — Die Ärzte – Die Ärzte früher! – Der Ausverkauf geht weiter! Veröffentlichung 1989 Format(e) LP, CD, MC Genre(s) Punk Anzahl der Titel 16 Laufzeit 41 min 20 sek Besetzung Gitarre / Ba …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»